If you recall the famous line from the Forrest Gump movie, which of the following did Forrest say?
A) “Life was like a box of chocolates…”
B) “Life is like a box of chocolates…”
The answer in this reality is A: “Life was like a box of chocolates…”
In my original response to this issue, I said:
Forrest Gump’s accent is fairly heavy, and he doesn’t always enunciate clearly, but — the the film clip (https://youtu.be/CJh59vZ8ccc) — I hear “was” far more than “is.”
Here’s that clip from the film.
Appeared in the 1994 film Forrest Gump, when the lead character Forrest Gump (played by Tom Hanks) says “Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.” [Emphasis added.]
The book Norwegian Wood by Haruki Murakami, first published in Japanese in 1987, and in English in 1989, has the following: “Just remember, life is like a box of chocolates.” … “You know, they’ve got these chocolate assortments, and you like some but you don’t like others? And you eat all the ones you like, and the only ones left are the ones you don’t like as much? I always think about that when something painful comes up. “Now I just have to polish these off, and everything’ll be OK.’ Life is a box of chocolates.”
I’m not sure how much accent and enunciation, as well as pop culture references, have contributed to this apparent alternate memory. So, I can’t say this is a Mandela Effect issue.
However, one-for-one, everyone I’ve asked in real life about this quotation has been 100% certain the line was “Life is like a box of chocolates…”